Добро пожаловать на мой интернетский сайт!
Меня зовут Маргерита Сальвадор , я родилась в Вольтерре, в сердце Тосканы (Италия), в 1976. году.
Я обнаружилa в себе страсть к иностранным языкам и культурам других народов ещё с самого детства: мне было интересно играть в парке с немецкими детьми, приезжающими в Италию на летние каникулы.
Как дети начинают учить язык с ”А, Б, В”, так и я начала изучать иностранные языки со слов '”Ein-Zwei-Drei”. Конечно, для начала итало-немецкого сотрудничествa и постройки совместного “каменного замка” — это уже неплохо!
После многочисленных путешествий по всему миру я решила продолжить этот путь с энтузиазмом и сталa переводчицей в 2000 году . Окончив университет, я освоила эту прекрасную профессию и сейчас работаю самостоятельной переводчицей по всей Европе.
Моя задача — предоставить услуги устного и письменного перевода с английского, с французского, с немецкого и с русского языков на итальянский язык для разных компаний, агентсв перевода, национальных и междунарожных учреждений, выставочных и конференц-центров.
Кроме того, я организую персонализованные курсы итальянского языка по скайпу.
Я обладаю многолетным опытом работы в отраслях экономики и финансов, политики и профсоюзов, в сельскохозяйственной и техническо-промышленной отраслях. Обладаю многолетным опытом и в отраслях туризма и торговли. Я переводила в области маркетинга и рекламы. Я работала переводчицей в юридической отрасли, в психологической, в медицине и фармацептике, в мебели, в моде, текстиле и в косметике.